Maslenitsa börjar snart i Ryssland, Ukraina och överallt över världen där det finns ryssar.
Sista veckan innan fastan, 28 feb- 6 mars 2011, firar man med att äta pannkakor, sk blinis. Pannkakorma symboliserar solen, vilket utgör en av de hedniska symbolerna av denna högtid. Dvs man firar att solen syns längre om dagarna. Den kristna delen består av att man firar ordentligt innan fastan börjar i kyrkokalendern. Enligt traditionerna var kött redan förbjudet att äta och man fick då hålla sig till ost, ägg och andra mejeriprodukter, därav pannkakorna.
Traditionsenligt äger
olika aktiviteter rum på olika dagar under Maslenitsa. Första dagen är då Fru Maslenitsa (Kostroma) (en sorts fågelskrämma/docka) kommer fram (se ex nedan t vänster)och alla festligheter startar inklusive pannkaks-tillagning.
Andra dagen innefattar lekar av olika slag och enligt traditionen är detta dagen då unga flickor och pojkar ska flirta med varandra och pussas, så många lekar har detta tema.
Onsdagen är vanligen barnens dag, eller söta dagen (lakomka) så mycket sötsaker delas ut till alla barn.
Torsdagen är en sorts höjdpunkt på firandet och pannkaksätandet når oanad omfattning. Denna dag brukar också män mäta sig mot varandra i olika typer av 'slagsmål' tidigare i boxningsmatcher utan boxhandskar. Det kunde också innebära en tävling i hur många pannkakor man kan äta eller ett snöbollskrig.
Femte dagen är 'svärmors-kvällen' då svärsonen ska laga en pannkaka till sin svärmor. Om hon gillar den så lagar ho en hel massa pannkakor som tack.
Lördagen är dagen då svärdöttrarna gör en fest för sin mans föräldrar.
Avlutningsdagen, söndagen är 'förlåtese-dagen' och det är då som Fru Maslenista traditionsenligt, som en symbol för vintern, slängs på elden. Denna sista dag ska man också göra upp med sin omgivning, be om förlåtelse och börja våren på god fot.
Varje år firas det på Röda Torget, just bakom Vasilikaterdralen, vid det område som kallas Vasilyevsky Spusk och det kan säkert vara väl värt att ta sig dit. Festligheter kommer att äga rum på många fler ställen i centrala Moskva såsom, VDNKh, Sokolniki, Kolomenskoe, Tsaritsyno, Park Kultury och Gorky mfl platser. 4-6 Mars firar man som mest på Röda torget.
Program Röda Torget - intill Vasilikaterdralen där man har byggt upp en liten mini-stad:
Fre 4 Mars: 16-17 start på Maslenitsa, pannkakor etc, 17-18 Show Lukomorye med ryska historiska hjältar, 18-19 Officiell öppningsceremoni av Maslenitsa, 18.35-19 Maslenitsa dansprogram, 19-22 Diverse Maslenitsa uppträdanden
Lör 5 Mars: Kl 14 öppnar försäljning etc av pannkakor, kl 15-15.40 Luntik, Bremem-musikanterna m fl show för barn, 15.40-16.40 olika barn-shower, fler shower under kvällen fram till kl 22
Sön 6 Mars: Show, tävlingar, sång m mm från kl 14 och framåt hela dagen, 17.45-21 Show med folkdansare från 10olika ryska städer, 21.15-21.25 Vintern firas ut Kvällen avslutas med körsång
Aktiviteterna kan bestå av maskerader, släd-åkning, snöbolls-krig mm
Sista söndagen firar man med en sorts 'Valborgsmässoeld'. Under Sovjet-tiden firades inte Maslenitsa utomhus utan bara i hemmen med pannkakor. Sedan Perestroikan har dock festandet utomhus blivit mer och mer populärt.
Passa på att gå till något av firandena och prova en äkta rysk 'blini'!
Läs mer här på Wikipedia om
Maslenitsa.
Se också en kul referens från gamla hederliga
Nordisk Familjebok som beskriver den ryska
'Smör-veckan'. Se under Smörveckan.
På nätet hittade jag även detta
'äkta' ryska blini-recept:
To make sure that your blin are not pancakes or crepes, you should make sure that they are made from buckwheat flour and yeast, the two things which set the Russian variant apart from most of its counterparts. Some patriotic Russians will also insist that true Russian blini should be made by a Russian grandmother, since cooking the super-thin dainties requires much practice. For most of us, however, following the recipe below will have to do, along with the advice of Russian grandmothers everywhere: “Первый блин всегда комом.” It means, literaly, “the first blin always lumps up;” but is used in the context of “if at first you don’t succeed…”
Ingredients:
2/3 cup warm milk
½ tsp honey
1 pkt dry yeast
2 tbl melted butter, cooled
½ cup flour, plus 2 tbl flour
1/4-cup-buckwheat flour
1 pch salt
2 eggs, whisked together
1 potato, cut in half
vegetable oil or butter for frying
Preparation: Combine milk, honey and yeast in a medium bowl. Whisk together and let stand until foamy. Stir in cooled butter. In a separate bowl combine the flours, salt and baking powder. Make an indentation in the center of the dry mixture and stir in liquid mixture, slowly, until blended. Without stirring vigorously, blend in whisked eggs just until combined. Cover and let rise at room temperature for about 1 1/2 hours or until doubled in volume.
Cooking: Heat a thick-bottomed skillet (or a blini, crepe, or plett pan) over medium-high heat. Dip the halved potato in oil, or coat with butter and grease the pan lightly (this is the traditional way, a paper towel or oil brush may also be used). Pour some batter in the pan. Some chefs use a special "blini roller" to spread the batter evenly and paper-thin, otherwise, move the pan while pouring to help spread the batter, or make very small bliny, which will be able to spread themselves (use about 1 tbl.). When the blin is golden brown on its underside (should happen in under 1 minute), flip over and brown the other side. Repeat.
Presentation: Blini are remarkably versatile and may be served with nearly anything from caviar to salmon to cottage cheese to sour cream to jam to honey. Place your filling in the center of the blin. For larger blin, fold once in half, then thrice lengthwise to form a small triangle.